Her er Halds hoved

det andet

HALD
- IN ENGLISH

NÆSTE REFUGIE-PERIODE I HOVEDBYGNINGEN
Fra 18-10-10 til 08-11-10

NÆSTE ARRANGEMENT PÅ HALD
Kedelig julestue på Hald

SIDSTE NYT:
Hald og Klassikerne


SIDSTE PRESSEKLIP:
Hald Hovedgaard skal også være til at smage

SENESTE
HALDSKREVET BOG
Kristina Ohlsson (overs: Lilian Kingo): Askepot
SENESTE POLAROID

Det Danske Forfatter-
og Oversættercenter

Hald Hovedgaard
Ravnsbjergvej 76
DK-8800 Viborg
86 63 84 10
mail@haldhovedgaard.dk

Links
DLI uss
St. Bogdag på Hald
Bogens Verden
De litterære selskaber i Danmark

Topmenu

Oversættere kom til Hald!
23-02-10
Det Danske Forfatter- og Oversættercenter
og DOF indbyder til Oversætteruge på Hald.

Fra og med 2010 vil den første uge i sommerrefugieperioden være forbeholdt særlige grupper af litterære gæster på arbejdsophold. Således vil de otte pladser i Hovedbygningen på Hald i uge 22 (mandag 31. maj – mandag 7. juni) 2010 eksklusivt være reserveret til oversættere, både medlemmer af DOF (Dansk Oversætterforbund) og andre.

Almindeligvis ses netop kombinationen af forskellige slags litterære gæster på Hald – forfattere, oversættere og illustratorer – som en af kvaliteterne ved et arbejdsophold på Hald. Men det nye tiltag vil vise, at arbejdsophold blandt lutter ligesindede også har en særlig værdi, og sætte fokus på, at netop denne særlige litterære gruppe – i 2010 altså oversætterne – også er en naturlig del af hele Halds litterære bagland.

Ansøgningsproceduren er som ved almindelige arbejdsophold. Pladserne tildeles efter først-til- mølle-princippet til litterære oversættere fra fremmedsprog til dansk.

Ole Meyer, der har sat Dantes ”Den guddommelige komedie” på danske vers, vil torsdag eftermiddag den 3.6. holde et oplæg om en lang række oversættelser af værket: sin egen, sine forgængeres, norske, svenske, engelske, tyske og franske, undervejs krydret med små og aktiverende opgaver til deltagerne.

Der følger to forpligtelser med tildelingen af et arbejdsophold: en kort rapport (1-2 A4-side), som beskriver opholdet, hvad der er arbejdet med, og hvad opholdet har betydet, og en bog til Halds bogskab, når resultatet af arbejdet på Hald udkommer.

Det Danske Forfatter- og Oversættercenter vil være vært ved en fælles middag efter foredraget torsdag, men derudover står man selv for sin forplejning på Hald.

Ansøgning sendes, gerne pr. e-mail, til Hald Hovedgaard


UPDATE: Alle pladser i oversætterugen er pr. 1. maj 2010 optaget.

Tilbage til forsiden her.

Det Danske Forfatter- og Oversættercenter er en selvejende institution, der med støtte fra Viborg Kommune og Kulturministeriet (via Kunststyrelsen), driver Hald Hovedgaard, som en litteratur- og kulturinstitution. Som det kan læses på siderne her. tilbyder Hald Hovedgaard forfattere, oversættere m.fl. gratis arbejdshold på Hald, men Hald er også et anderledes kursuscenter og arrangør af litterære og kulturelle begivenheder.